close
我們常常會聽到有人說気持ちいい、気分が悪い,來表達舒不舒服的意思。但這兩個詞究竟有什麼不同呢?雖然中文翻出來都是「舒服」,但到底是哪裡舒服/不舒服哩?
❁ 気持ち :「身體舒不舒服」,表示生理上的狀況
お風呂に入ったら気持ちいいですよ。
(洗完澡好舒服哦!)
❁ 気分:「心情舒不舒服」,表示心理上的情況
試合に負けたから、気分が悪い。
(輸了比賽,心情真差。)
❁ 順帶一提,我們最常聽到的気持ちいい,是気持ちがいい的口語變化哦。
❁ 如果你今天心情不好,可千萬別順口和日本朋友說気持ち悪い!他可是會以為你噁心想吐阿!
文章標籤
全站熱搜
留言列表